为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
阮步兵喪母,裴令公往吊之。阮方醉,散發坐床,箕踞不哭。裴至,下席於地,哭吊喭畢,便去。或問裴:“凡吊,主人哭,客乃為禮。阮既不哭,君何為哭?”裴曰:“阮方外之人,故不崇禮制;我輩俗中人,故以儀軌自居。”時人嘆為兩得其中。
…标签:不干了!爷受不了虐文替身这委屈[穿书]、关于赛罗他拐了只恶魔【奥特】、反林使者
相关:穿书后我绑定了病弱大佬、三年后见咯、穿越女侠她又美又飒、我真的没有秘密了、苦力飞天虫、亲爱的曼斯弗、男朋友失联72小时之后、江南无所有、当点单对象说要追我、北有星星
膳:膷,臐,膮,醢,牛炙。醢,牛胾,醢,牛脍。羊炙,羊胾,醢,豕炙。醢,豕胾,芥酱,鱼脍。雉,兔,鹑,鷃。
医不三世,不服其药。
…